Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial

이미지
《에피소드 3 – 새로운 각성 / Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial 루크는 폐쇄된 지하 주차장 한복판에 섰다. 어둠은 벽처럼 둘러싸였고, 천장에서 뚝뚝 떨어지는 물방울 소리만이 고요를 깨뜨리고 있었다. Luke stood at the center of an abandoned underground parking lot. The darkness enclosed him like a wall, broken only by the slow drip of water from the ceiling. “오랜만이군, 캐버노 판사.” “Long time no see, Judge Cavanaugh.” 로렌스 캐버노는 검은 수트 차림으로 나타났다. 예의 변호사와 보디가드를 대동한 채였다. Lawrence Cavanaugh appeared in a tailored black suit, flanked by his attorney and a silent bodyguard. “난 법을 두려워하지 않아. 그리고 널 더더욱 두려워하지 않아.” “I fear no law. And I certainly don’t fear you.” 루크는 한 발짝 다가섰다. 눈빛은 흔들림 없었다. Luke took one step forward. His gaze did not waver. “당신은 아이에게 강간을 저지른 목사를 ‘종교적 보호의 범주’라고 무죄로 판결했지.” “You acquitted a priest who raped a child— claiming it was under ‘religious immunity.’” “그건 증거 불충분이었…” “That was due to lack of evidence—” “그리고 그 아이는 열네 살 생일날 자살했어.” “And the girl killed herself on her fourteen...

Episode 3 – A New Awakening 제3장 – 그림자의 본성 / Chapter 3 – The Nature of the Shadow


《에피소드 3 – 새로운 각성 / Episode 3 – A New Awakening
제3장 – 그림자의 본성 / Chapter 3 – The Nature of the Shadow

루크의 내면 속,
빛과 어둠이 서로를 집어삼키려 했다.

Within Luke’s mind,
light and darkness struggled to devour each other.

나오미의 목소리는 떨리고 있었지만,
결코 사라지지 않았다.

Naomi’s voice trembled,
but it never vanished.

루크… 제발… 넌 살인자가 아니야…

Luke… please… you’re not a murderer…

그림자가 낮게 웃었다.
어두운 심연 전체를 울리는 소리였다.

The shadow laughed low,
its voice reverberating through the abyss.

“살인자가 아니라고?
그럼 이 수많은 심장은 누가 뽑았지?”

“Not a murderer?
Then who tore out all those hearts?”

루크는 눈을 질끈 감았다.
온몸이 무너져내리는 것 같았다.

Luke shut his eyes tight.
It felt like his entire being was collapsing.

“그건… 그건…
심판이었어…”

“It was… it was…
judgment…”

그림자는 그의 귀에 속삭였다.
목덜미를 타고 내려가는 차가운 독 같았다.

The shadow whispered in his ear,
like cold poison seeping down his nape.

“심판… 살인…
무슨 차이가 있지?”

“Judgment… murder…
what’s the difference?”

그 순간,
루크의 내면에 번개처럼 스치는 장면들이 있었다.

At that moment,
images flashed through Luke’s mind like lightning.

아이들을 학대하던 남자,
권력을 등에 업고 사람을 짓밟던 정치인,
그리고…
거울 속, 피 묻은 자신의 손.

The man abusing children,
the politician crushing lives under his power,
and…
his own hands, stained with blood, in the mirror.

거리 위,
루크의 몸은 서서히 다시 움직이기 시작했다.
그림자가 그의 척추를 타고 올라가며 속삭였다.

In reality,
Luke’s body began to move again, slowly.
The shadow crawled up his spine, whispering:

“심판자는 결국 살인자다.”

“The Judge is, in the end, a murderer.”

“아니야…
나는… 나는…!”

“No…
I… I…!”

그러나 그림자는 그의 머릿속에서 크게 울부짖었다.

But the shadow roared within his mind:

“나는 네 본성이다!!!”

“I am your true nature!!!”

루크는 눈을 떴다.
그의 눈동자는 완전히 검게 변해 있었다.

Luke opened his eyes.
His irises had turned completely black.

그리고 그 입에서
처음으로 그림자의 목소리가 직접 흘러나왔다.

And for the first time,
the shadow’s voice spoke directly from his lips:

“이제… 심판은 끝났다.
학살을 시작하자.”

“Judgment… is over.
Let the slaughter begin.”

이 블로그의 인기 게시물

내 월급은 왜 그대로일까? | 2025년 임금 상승 전망 분석

인구절벽 시대, 기피시설 유치는 해결책이 될 수 있을까?

미국 신용카드 추천 TOP 7 (2025년 목적별 혜택 비교)