Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial
제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial
루크는
폐쇄된 지하 주차장 한복판에 섰다.
어둠은 벽처럼 둘러싸였고,
천장에서 뚝뚝 떨어지는 물방울 소리만이
고요를 깨뜨리고 있었다.
Luke stood
at the center of an abandoned underground parking lot.
The darkness enclosed him like a wall,
broken only by the slow drip of water from the ceiling.
“오랜만이군, 캐버노 판사.”
“Long time no see, Judge Cavanaugh.”
로렌스 캐버노는
검은 수트 차림으로 나타났다.
예의 변호사와 보디가드를 대동한 채였다.
Lawrence Cavanaugh appeared
in a tailored black suit,
flanked by his attorney and a silent bodyguard.
“난 법을 두려워하지 않아.
그리고 널 더더욱 두려워하지 않아.”
“I fear no law.
And I certainly don’t fear you.”
루크는 한 발짝 다가섰다.
눈빛은 흔들림 없었다.
Luke took one step forward.
His gaze did not waver.
“당신은
아이에게 강간을 저지른 목사를
‘종교적 보호의 범주’라고 무죄로 판결했지.”
“You acquitted a priest
who raped a child—
claiming it was under ‘religious immunity.’”
“그건 증거 불충분이었…”
“That was due to lack of evidence—”
“그리고 그 아이는
열네 살 생일날 자살했어.”
“And the girl killed herself
on her fourteenth birthday.”
보디가드가 움직이려는 순간—
천장에서 무언가 떨어졌다.
그의 목을 감싸고 있던 철사였다.
As the bodyguard flinched—
something fell from the ceiling.
A steel wire wrapped around his neck.
3초.
그리고
조용한 숨소리 하나.
Three seconds.
Then—
only silence.
변호사는 도망치려다
지하의 기둥에 걸려
목이 꺾였다.
The attorney fled—
only to slam into a pillar
and snap his neck.
남은 건 오직
루크와 판사.
Only Luke and the judge remained.
“이건… 살인이야.”
“This is murder.”
“아니.
이건 재판이야.
네가 부정했던 그 ‘재판’.”
“No.
This is a trial.
The one you denied others.”
루크는 천천히
붉은 끈으로 묶인 나무망치를 꺼냈다.
법정의 ‘판결봉’을 본뜬 것이었다.
Luke slowly pulled out
a wooden mallet wrapped in red string—
a mock gavel of justice.
“심판은…
지금부터 시작된다.”
“Judgment…
now begins.”
첫 번째 타격.
그리고 두 번째.
그의 비명은
지하 공간을 메아리쳤다.
First strike.
Then the second.
His scream
echoed through the concrete void.
그리고 기록되지 않은
진짜 재판이
완결되었다.
And thus concluded
the real trial
never recorded in history.