Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial

이미지
《에피소드 3 – 새로운 각성 / Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial 루크는 폐쇄된 지하 주차장 한복판에 섰다. 어둠은 벽처럼 둘러싸였고, 천장에서 뚝뚝 떨어지는 물방울 소리만이 고요를 깨뜨리고 있었다. Luke stood at the center of an abandoned underground parking lot. The darkness enclosed him like a wall, broken only by the slow drip of water from the ceiling. “오랜만이군, 캐버노 판사.” “Long time no see, Judge Cavanaugh.” 로렌스 캐버노는 검은 수트 차림으로 나타났다. 예의 변호사와 보디가드를 대동한 채였다. Lawrence Cavanaugh appeared in a tailored black suit, flanked by his attorney and a silent bodyguard. “난 법을 두려워하지 않아. 그리고 널 더더욱 두려워하지 않아.” “I fear no law. And I certainly don’t fear you.” 루크는 한 발짝 다가섰다. 눈빛은 흔들림 없었다. Luke took one step forward. His gaze did not waver. “당신은 아이에게 강간을 저지른 목사를 ‘종교적 보호의 범주’라고 무죄로 판결했지.” “You acquitted a priest who raped a child— claiming it was under ‘religious immunity.’” “그건 증거 불충분이었…” “That was due to lack of evidence—” “그리고 그 아이는 열네 살 생일날 자살했어.” “And the girl killed herself on her fourteen...

Episode 3 – A New Awakening 제21장 – 피로 쓴 계약 / Chapter 21 – Blood Contract


《에피소드 3 – 새로운 각성 / Episode 3 – A New Awakening
제21장 – 피로 쓴 계약 / Chapter 21 – Blood Contract

벽에는 칠흑 같은 어둠만이 드리워져 있었다.
단 하나의 불빛은
테이블 위 노트북 화면에서 흘러나왔다.
그 안에는
다음 타깃의 이름이 떠 있었다.

The wall was soaked in blackness.
Only one light flickered—
from a laptop screen on the table.
And on it,
the name of the next target appeared.

Lawrence Cavanaugh – 연방 항소법원 판사.
Lawrence Cavanaugh – Federal Appellate Judge.

엘리자는 그 이름을 보자마자
노트북을 덮어버렸다.

Eliza slammed the laptop shut
the moment she saw the name.

“그 사람은 증거가 없어.
아무도 그가 그런 짓을 했다고 말하지 않아.”

“There’s no proof.
No one’s ever testified against him.”

루크는 천천히 고개를 돌렸다.
눈빛은 얼음처럼 차가웠다.

Luke slowly turned his head.
His eyes were cold as ice.

“증거는 침묵 속에 묻힌다.
두려움 속에 사라진다.”

“Evidence is buried in silence.
Erased in fear.”

루크는 상처투성이였던
자신의 손을 바라보았다.

Luke stared at his scarred hands.

“그 아이를 기억해?
열 살, 부모에게 학대당하고
Cavanaugh가 ‘가정의 자율성’ 운운하며 기각한 사건.”

“Remember that child?
Ten years old.
Abused by her parents.
Cavanaugh dismissed it—said it was ‘family autonomy.’”

엘리자는 입을 다물었다.
그 사건을 알고 있었다.
하지만… 그건
심판 없이 지나갔던 오래된 고통이었다.

Eliza said nothing.
She knew that case.
But it was pain
that passed unpunished.

“세상은 계약을 문서로 남기지 않아.
하지만 나는…
피로 남길 거야.”

“The world doesn’t write its contracts in ink.
But I will…
in blood.”

루크는 단도 하나를 천천히 꺼냈다.
그리고 손가락 끝을 살짝 베었다.

Luke slowly drew a dagger
and sliced the tip of his finger.

피가 한 방울,
노트북 화면 위에 떨어졌다.
그 이름 위에.

A single drop of blood
fell on the laptop screen—
right over the name.

“넌 사람이었어, 루크.
지금은… 괴물이야.”

“You were human, Luke.
Now… you’re a monster.”

그는 미소 지었다.
하지만 눈엔 웃음이 없었다.

He smiled.
But there was no laughter in his eyes.

“인간은 정의를 포기했고,
괴물만이 악을 삼킬 수 있지.”

“Humans gave up on justice.
Only monsters can devour evil.”

그날 밤,
그는 계약을 체결했다.
피로.
그리고 복수로.

That night,
he sealed the contract.
In blood.
And in vengeance.


이 블로그의 인기 게시물

내 월급은 왜 그대로일까? | 2025년 임금 상승 전망 분석

인구절벽 시대, 기피시설 유치는 해결책이 될 수 있을까?

미국 신용카드 추천 TOP 7 (2025년 목적별 혜택 비교)