Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial

이미지
《에피소드 3 – 새로운 각성 / Episode 3 – A New Awakening 제22장 – 재판 없는 법정 / Chapter 22 – Court Without Trial 루크는 폐쇄된 지하 주차장 한복판에 섰다. 어둠은 벽처럼 둘러싸였고, 천장에서 뚝뚝 떨어지는 물방울 소리만이 고요를 깨뜨리고 있었다. Luke stood at the center of an abandoned underground parking lot. The darkness enclosed him like a wall, broken only by the slow drip of water from the ceiling. “오랜만이군, 캐버노 판사.” “Long time no see, Judge Cavanaugh.” 로렌스 캐버노는 검은 수트 차림으로 나타났다. 예의 변호사와 보디가드를 대동한 채였다. Lawrence Cavanaugh appeared in a tailored black suit, flanked by his attorney and a silent bodyguard. “난 법을 두려워하지 않아. 그리고 널 더더욱 두려워하지 않아.” “I fear no law. And I certainly don’t fear you.” 루크는 한 발짝 다가섰다. 눈빛은 흔들림 없었다. Luke took one step forward. His gaze did not waver. “당신은 아이에게 강간을 저지른 목사를 ‘종교적 보호의 범주’라고 무죄로 판결했지.” “You acquitted a priest who raped a child— claiming it was under ‘religious immunity.’” “그건 증거 불충분이었…” “That was due to lack of evidence—” “그리고 그 아이는 열네 살 생일날 자살했어.” “And the girl killed herself on her fourteen...

제30장 – 세계의 심판 / Chapter 30 – Judgment of the World


《에피소드 2 – 심판자의 그림자》 / Episode 2 – The Judge’s Shadow
제30장 – 세계의 심판 / Chapter 30 – Judgment of the World

대통령의 피가 바닥을 적시고 있었다.
백악관 집무실은 정적에 잠겼고,
루크의 숨소리만이 들렸다.

The President’s blood soaked the floor.
The Oval Office fell silent,
with only Luke’s breathing audible.

그림자가 그의 발치에서 꿈틀거렸다.

The shadow writhed at his feet.

“이제 시작이다.”

“This is only the beginning.”

CNN BREAKING NEWS

미국 전역,
그리고 전 세계의 뉴스 채널은 긴급 속보를 띄웠다.

CNN BREAKING NEWS

Across America
and the entire world,
news channels flashed urgent banners.

“미국 대통령 사망.
살해자는 ‘심판자’로 추정.”

“US President Dead.
Killer Suspected to be ‘The Judge.’”

거리의 사람들은 스마트폰 화면을 보며 웅성거렸다.
누군가는 울었고,
누군가는 조용히 웃었다.

People on the streets stared at their phone screens.
Some cried.
Some… quietly smiled.

마커스 블레인은 모니터 앞에서 눈을 감았다.
팀원들은 패닉 상태였다.

FBI Headquarters

Marcus Blaine closed his eyes in front of the monitor.
His team was in a state of panic.

“그가 대통령까지 죽였다…
이젠 누구도 안전하지 않아.”

“He killed the President…
No one is safe now.”

마커스는 중얼였다.

Marcus murmured:

“아니.
이제…
모두가 심판의 대상이 된 거야.”

“No.
Now…
everyone has become a target.”

루크는 백악관 옥상에 섰다.
도시의 불빛들이 별처럼 깜빡이고 있었다.

Luke stood atop the White House.
City lights blinked below him like stars.

나는 누구를 위해 이 심판을 시작했는가.

Who did I begin this judgment for?

그림자가 대답했다.

The shadow answered:

“너를 위해서.
그리고… 나를 위해서.”

“For you.
And… for me.”

UN 본부.
유럽연합.
러시아, 중국, 일본.
모든 국가들이 심판자의 존재를 확인하고 있었다.

The UN Headquarters.
European Union.
Russia, China, Japan.
Every nation now confirmed the Judge’s existence.

그의 이름은 전 세계를 뒤흔들었다.

His name shook the entire world.

그림자가 속삭였다.

The shadow whispered:

“이제…
세계가 우리의 법정이다.”

“Now…
the world is our courtroom.”


이 블로그의 인기 게시물

내 월급은 왜 그대로일까? | 2025년 임금 상승 전망 분석

인구절벽 시대, 기피시설 유치는 해결책이 될 수 있을까?

미국 신용카드 추천 TOP 7 (2025년 목적별 혜택 비교)