심판의 전령 - 32장 – 이름을 팔아 죄를 짊어진 자

32장 – 이름을 팔아 죄를 짊어진 자 1. “사과를 맡아 드립니다” – 새로운 얼굴 강인섭 이사장의 부고가 신문 구석에 조용히 실린 지 한 달쯤 지난 봄. 도시는 새로운 파문 하나에 휘말려 있었다. “○○그룹 계열사, 하청 노동자 사망 은폐 의혹.” 야간 공장에서 기계에 끼인 노동자가 사망한 뒤, 사측이 신고 시간을 늦추고, 안전 기록을 조작하고, 유족에게 “조용한 합의”를 종용했다는 제보가 터졌다. 유족의 눈물, 현장 동료들의 증언, 노동단체의 기자회견. 며칠 동안 뉴스는 그 이야기로 가득 찼다. 그리고 3일째 되는 날, 그 혼란의 중심에 새로운 얼굴 하나가 TV 화면에 나타났다. 검은 정장, 정돈된 머리, 적절히 낮은 목소리. “안녕하십니까. 사건 관련 대외 대응을 맡게 된 변호사 한도진입니다.” 자막에는 짧게 이렇게 적혀 있었다. “위기관리 전문 변호사 / ○○공익법센터 이사” 그는 고개를 숙이며 말했다. “먼저 고인의 죽음에 대해 깊이 사과드립니다.” “법률적인 책임과는 별개로, 도의적인 책임을 통감하며—” 그는 ‘도의적 책임’이라는 말을 마치 입안에서 굴려 본 뒤 천천히 꺼내는 사람처럼 정확한 속도로 발음했다. 카메라 플래시가 쏟아졌다. “오늘을 기점으로, 회사는 인사 조치와 안전 시스템 전면 재점검, 재발 방지 대책 마련 등—” 말은 길었지만, 결론은 간명했다. “우리는 이 사건의 상처를 깊이 유감 스럽게 생각한다.” “그러나 회사 전체가 구조적으로 사람을 죽인 것은 아니다.” “이번 일은 일부 관리자의 심각한 판단 미스와 현장 시스템상의 허점이 겹친 불행한 사고다.” 문장들은 부드럽게 흘렀다. 사과와 변명, 책임과 면책, 위로와 요청이 한 몸처럼 섞여 있었다. 질문이 나왔다. “이번 사건과 관련해 그룹 차원의 책임자는 누구라고 보십니까?” 한도진은 조금도...

제25장 – 불 속의 얼굴 Chapter 25 – The Face in the Fire


제25장 – 불 속의 얼굴
Chapter 25 – The Face in the Fire

그날 밤, 루크는 다시 불을 피웠다.
차가운 바람이 창문 사이로 스며드는 방 안.
그는 바닥 한가운데 작은 철제 그릇을 놓고, 제러드의 편지를 바라보았다.

That night, Luke lit a fire again.
In the room, where cold wind slipped between the windows,
he placed a small metal bowl in the center of the floor and looked at Jared’s letter.

“이 편지는, 흔적을 남기기 위해 존재하는 게 아니야.
흔적을 따라가야만 하는 문이야.”

“This letter doesn’t exist to leave a mark.
It’s a door—meant to be followed.”

그는 종이를 불 속에 넣었다.
불길은 천천히, 조용히 그것을 삼켰다.
그러나 타오르는 잿빛 가운데,
무언가가 나타났다.

He placed the paper into the fire.
The flame consumed it slowly, silently.
But within the rising ashes—
something appeared.

불은 사람의 형상을 만들고 있었다.
붉은 윤곽, 눈, 입, 그리고… 이름을 부르는 입술.

The fire took the shape of a human face.
Red contours. Eyes. A mouth.
And lips that moved to call a name.

“루크…”

“Luke…”

그는 숨을 멈췄다.
그 목소리는 기억 속 깊이 묻혀 있던 바로 그 음색이었다.
제러드였다.
그러나 그는 지금, 불 속에 갇혀 있었다.

He held his breath.
That voice—buried deep in his memory—was unmistakable.
Jared.
But he was trapped within the fire.

“넌 결국 찾았구나…
하지만 아직 늦지 않았으면 좋겠구나.”

“You finally found it…
I only hope it’s not too late.”

“넌 살아 있었던 거야?”

“You were alive?”

“아니, 난 오래전에 죽었지.
하지만 남은 의지는… 남긴 메시지로 깃들 수 있었어.”

“No. I died long ago.
But what remained—my will—clung to the message I left behind.”

루크는 무릎을 꿇고 불에 얼굴을 가까이 댔다.
화염은 뜨거웠지만, 그 얼굴은 차분하게 그를 응시했다.
그 불 속에서 그는 두려움을 느끼지 않았다.

Luke knelt and leaned close to the fire.
It was hot, but the face within remained calm, staring directly at him.
In that flame, Luke felt no fear.

“리에노… 그는 심판자가 아니야.
그는 그 경계를 넘었어.
네가 지금 그 문턱에 서 있단다, 루크.”

“Rieno… he is no longer a Judge.
He crossed that line.
And now, you’re standing at that threshold, Luke.”

“나는 그를 막아야 해.”

“I have to stop him.”

“그를 막기 위해선,
너 자신부터 잃지 말아야 한다.
심판이 증오가 되는 순간—
너는 네가 증오하는 자가 돼버릴 거야.”

“To stop him,
you must not lose yourself.
The moment judgment becomes hatred—
you become the very thing you despise.”

불길이 서서히 사그라졌다.
얼굴은 더 이상 보이지 않았다.
하지만 그 말은, 불보다 깊게 루크의 가슴에 새겨졌다.

The flame began to fade.
The face vanished.
But those words burned deeper than the fire itself.

그는 입을 다물고, 불이 꺼진 자리를 오래도록 바라보았다.
이제 그는 깨달았다.
‘심판자’란 이름 아래 숨겨진 더 깊은 싸움의 시작을.

He remained silent, staring at the spot where the fire had died.
Now he understood—
This was not just a battle against evil in the world…
But against the evil that could take root inside a Judge.


제26장 – 첫 균열
Chapter 26 – The First Crack

벽에 기대 앉은 루크는 손끝을 바라보았다.
거기엔 보이지 않는 상처가 있었다.
정신이 멀쩡해 보였지만, 내면 어딘가가 서서히 깨져가고 있었다.

Luke sat against the wall, staring at his fingertips.
There was a wound there—one that couldn’t be seen.
His mind appeared intact, but somewhere inside, something was quietly breaking.

그는 요즘 자주 기억을 놓친다.
방금 무슨 일을 했는지도 떠오르지 않는 순간이 늘어났다.
심판의 후엔 멍해지고, 손에 피가 묻은 줄도 모를 때가 있었다.

Lately, he’d begun to lose pieces of memory.
Moments would slip away—he couldn’t recall what he’d just done.
After a judgment, he’d often feel numb, not even realizing his hands were covered in blood.

“나는 여전히 나인가…
아니면, 그 힘이 나를 대신해 움직이고 있는 건가…”

“Am I still myself…
or is this power moving for me now…”

그는 거울 앞에 섰다.
눈빛이 달라져 있었다.
예전엔 죄를 분별하던 눈이었다.
하지만 지금은… 그냥 무표정한 심판자의 눈이었다.

He stood before a mirror.
His gaze had changed.
It used to be the gaze of discernment.
But now… they were just the vacant eyes of a Judge.

어느새 그림자가 따라오지 않았다.
그림자는 이제 그가 명령하지 않아도 스스로 움직이고 있었다.
그림자는 생각하고 있었다.

At some point, the shadow had stopped following.
It now moved on its own, without his command.
It thought for itself.

그리고 무엇보다 무서운 건,
루크 자신이 그 사실에 무감각해져 가고 있다는 것이었다.

And most terrifying of all—
Luke was becoming numb to that realization.

그는 고개를 떨궜다.
가슴 속 인장이 서서히 미세한 빛을 뿜어내고 있었다.
하지만 그 빛은 더 이상 순수하지 않았다.
붉은색과 검은색이 뒤섞여 있었다.

He lowered his head.
The sigil on his chest glowed faintly.
But its light was no longer pure.
It shimmered with red and black intertwined.

그 순간, 벽 너머에서 들려온 목소리.

Then—
a voice came from beyond the wall.

“드디어, 균열이 시작됐군.”

"At last, the fracture has begun."

그는 문을 열었다.
거기엔 아무도 없었다.
단지 바닥 위에,
검은 연기로 그려진 ‘눈’ 하나가 남아 있었다.

He opened the door.
No one was there.
Only a single symbol on the floor,
drawn in black smoke—
an eye.

그 눈은 그를 보고 있었다.
그의 안쪽,
그의 심연 속을 꿰뚫어 보고 있었다.

The eye was watching him.
Not just him—
through him.

그는 알았다.
이건 리에노가 보낸 신호였다.
그는 기다리고 있다.
루크가 무너지길,
심판에서 괴물로 넘어가길.

He understood.
It was Rieno’s message.
He was waiting.
Waiting for Luke to collapse—
to cross the line from Judge to Monster.


제27장 – 경계선 위에서
Chapter 27 – On the Line

도시는 비에 젖어 조용했다.
거리는 텅 비었고, 가로등 아래 웅크린 그림자만이 살아 있는 것처럼 움직였다.
그 한복판에 루크는 서 있었다.
그는 오늘, 아무도 심판하지 않았다.

The city was soaked in rain and silence.
The streets were empty, and only the shadows crouching beneath lampposts seemed alive.
Luke stood at the center of it all.
Tonight, he had judged no one.

“나는 심판자인가, 아니면 복수자인가…
혹은 단지, 허울 좋은 살인자인가.”

“Am I a Judge… a man of justice?
Or merely a revenger—
A murderer with a righteous mask?”

그는 자신의 손을 바라봤다.
그 손은 지금도 피 냄새를 품고 있었다.
하지만 더 이상 죄의 무게가 느껴지지 않았다.
그게 더 무서웠다.

He stared at his own hands.
They still reeked of blood.
But the weight of sin—he no longer felt it.
And that… was even more terrifying.

멀리서 사이렌 소리가 들렸다.
일반적인 범죄 현장의 소리.
하지만 루크는 그 소리에 끌리지 않았다.
이제 그는, 법이 닿지 않는 영역만을 걷고 있었다.

A siren wailed in the distance.
Just another crime scene.
But Luke felt no pull toward it.
Now, he walked only where law could not reach.

“심판이란 단어,
처음엔 그토록 고결하게 들렸는데…”

“The word ‘judgment’…
Once, it sounded so noble.”

어느새 그 말은 그에게 짐이 되었고,
그 짐은 서서히 그의 인간성을 깎아내고 있었다.

But now it was a burden—
and that burden was slowly stripping away his humanity.

그는 교회 근처 폐허에 다다랐다.
한때 신의 이름으로 사람들이 모였던 장소.
이젠 무너진 지붕과 검은 그을음만 남은, 텅 빈 신전.

He arrived at the ruins of an old church.
Once, people had gathered there in the name of God.
Now, only a collapsed roof and soot-covered stones remained.

“신은 날 선택하지 않았다.
나는… 나 스스로를 선택한 자다.”

“God didn’t choose me.
I… chose myself.”

그때, 한 아이의 웃음소리가 들렸다.
무너진 제단 뒤에서.
루크는 반사적으로 그림자를 펴며 달려갔다.

Then, the sound of a child’s laughter echoed.
From behind the ruined altar.
Luke instinctively expanded his shadows and ran.

하지만 그곳엔 아이는 없었다.
대신, 벽에 걸린 종이 하나.
“우리는 너를 지켜본다.”
그 아래엔 검은 눈동자가 그려져 있었다.

But there was no child.
Only a sheet of paper pinned to the wall.
“We are watching you.”
Below it, a single black eye was drawn.

그는 벽에 손을 대고 눈을 감았다.
경계는 흐려지고 있었다.
현실과 환상, 인간과 심판자,
루크와… 루크가 아닌 무언가 사이의 경계.

He placed a hand on the wall and closed his eyes.
The boundaries were blurring—
Reality and illusion,
Man and Judge,
Luke… and whatever he was becoming.

그는 속삭였다.

He whispered:

“나는 아직… 나다.
아직은, 이 선을 넘지 않았다.”

“I’m still… me.
I haven’t crossed this line. Not yet.”

하지만 마음 깊은 곳에서,
누군가가 웃고 있었다.

But deep inside,
someone—
was laughing.


이 블로그의 인기 게시물

미국 신용카드 추천 TOP 7 (2025년 목적별 혜택 비교)

내 월급은 왜 그대로일까? | 2025년 임금 상승 전망 분석

인구절벽 시대, 기피시설 유치는 해결책이 될 수 있을까?