심판의 전령 - 32장 – 이름을 팔아 죄를 짊어진 자

32장 – 이름을 팔아 죄를 짊어진 자 1. “사과를 맡아 드립니다” – 새로운 얼굴 강인섭 이사장의 부고가 신문 구석에 조용히 실린 지 한 달쯤 지난 봄. 도시는 새로운 파문 하나에 휘말려 있었다. “○○그룹 계열사, 하청 노동자 사망 은폐 의혹.” 야간 공장에서 기계에 끼인 노동자가 사망한 뒤, 사측이 신고 시간을 늦추고, 안전 기록을 조작하고, 유족에게 “조용한 합의”를 종용했다는 제보가 터졌다. 유족의 눈물, 현장 동료들의 증언, 노동단체의 기자회견. 며칠 동안 뉴스는 그 이야기로 가득 찼다. 그리고 3일째 되는 날, 그 혼란의 중심에 새로운 얼굴 하나가 TV 화면에 나타났다. 검은 정장, 정돈된 머리, 적절히 낮은 목소리. “안녕하십니까. 사건 관련 대외 대응을 맡게 된 변호사 한도진입니다.” 자막에는 짧게 이렇게 적혀 있었다. “위기관리 전문 변호사 / ○○공익법센터 이사” 그는 고개를 숙이며 말했다. “먼저 고인의 죽음에 대해 깊이 사과드립니다.” “법률적인 책임과는 별개로, 도의적인 책임을 통감하며—” 그는 ‘도의적 책임’이라는 말을 마치 입안에서 굴려 본 뒤 천천히 꺼내는 사람처럼 정확한 속도로 발음했다. 카메라 플래시가 쏟아졌다. “오늘을 기점으로, 회사는 인사 조치와 안전 시스템 전면 재점검, 재발 방지 대책 마련 등—” 말은 길었지만, 결론은 간명했다. “우리는 이 사건의 상처를 깊이 유감 스럽게 생각한다.” “그러나 회사 전체가 구조적으로 사람을 죽인 것은 아니다.” “이번 일은 일부 관리자의 심각한 판단 미스와 현장 시스템상의 허점이 겹친 불행한 사고다.” 문장들은 부드럽게 흘렀다. 사과와 변명, 책임과 면책, 위로와 요청이 한 몸처럼 섞여 있었다. 질문이 나왔다. “이번 사건과 관련해 그룹 차원의 책임자는 누구라고 보십니까?” 한도진은 조금도...

제14장 – 두 번째 이름 Chapter 14 – The Second Name



《에피소드 2 – 심판자의 그림자》 / Episode 2 – The Judge’s Shadow

제14장 – 두 번째 이름
Chapter 14 – The Second Name

“다음은… 데이빗 리스.”

“The next one… David Reese.”

그림자의 속삭임은 차가운 바람처럼
루크의 귓가를 스쳤다.

The whisper of the shadow brushed Luke’s ear
like a cold wind.

루크는 이미 그 이름을 알고 있었다.
유명한 신경외과 의사.
텔레비전에 나오고,
아이들을 무료로 치료한다는
“기적의 의사”.

Luke already knew the name.
A famous neurosurgeon.
He appeared on TV,
hailed as the “miracle doctor”
who healed children for free.

그러나 그림자는 다른 얼굴을 알고 있었다.
밤마다 비밀 실험실에서
수술을 빙자한 실험을 벌이고,
환자들을 장기손상으로 죽게 만든 자.

But the shadow knew his other face.
Each night in a secret clinic,
he conducted experiments disguised as surgeries—
leaving patients dead from organ failure.

“이 도시는 겉과 속이 다르다.”
루크는 혼잣말했다.
“진짜 악은… 항상 깨끗한 얼굴을 한다.”

“This city wears two faces,”
Luke muttered.
“The true evil… always smiles clean.”

그날 밤,
루크는 데이빗의 병원 뒤편 주차장에 잠입했다.
감시카메라를 꺼뜨리고,
입구 문서들을 복사했다.

That night,
Luke infiltrated the back lot of David’s hospital.
He disabled the surveillance,
and copied all patient entry logs.

의심스러운 기록 12건.
모두 사망 처리.
모두 “자연사.”

Twelve suspicious records.
All marked deceased.
All listed as “natural causes.”

“다 너였군.”
그는 속삭였다.
“너, 새끼가 신을 자처했군.”

“So it was you,”
he whispered.
“You played god, you bastard.”

심판은 예정되었다.
그리고 이번엔—
심장을 그대로 꺼내는 방식이었다.

Judgment was scheduled.
And this time—
the sentence would involve removing the heart…
while it still beat.


이 블로그의 인기 게시물

미국 신용카드 추천 TOP 7 (2025년 목적별 혜택 비교)

내 월급은 왜 그대로일까? | 2025년 임금 상승 전망 분석

인구절벽 시대, 기피시설 유치는 해결책이 될 수 있을까?