2025년 혜택 많은 미국 신용카드 추천 리스트

제12장 – 심판의 밤
Chapter 12 – Night of Judgment
도시는 자정에 가까워지고 있었다.
술집은 불빛을 낮추고, 거리는 점점 더 조용해졌다.
그러나 루크의 내면은 점점 더 또렷해졌다.
그의 가슴 속 인장은 이제 경고가 아니라 명령이었다.
The city approached midnight.
Bars dimmed their lights, and the streets grew quieter.
But within Luke, everything sharpened.
The sigil in his chest was no longer a warning—it was a command.
브렌트 고먼은 낡은 아파트 건물로 들어갔다.
주변은 인적이 드물고, 가로등 하나마저 고장 난 어두운 골목이었다.
루크는 그의 그림자처럼 따라갔다.
문이 닫히는 소리, 쇠고리 잠금이 걸리는 소리까지 들을 수 있었다.
Brent Gorman entered an old apartment building.
The surroundings were deserted, and even the streetlight nearby flickered and died.
Luke followed like a shadow.
He heard the door click shut and the metal bolt lock into place.
루크는 문 앞에 섰다.
손을 뻗자, 인장이 붉게 빛났다.
그리고 문이… 스르륵, 저절로 열렸다.
Luke stood before the door.
He reached out, and the sigil on his chest glowed red.
The door… creaked open on its own.
고요한 어둠 속으로, 그는 들어갔다.
브렌트는 거실에 있었다. 소파에 앉아 술을 마시고 있었다.
텔레비전은 켜져 있었지만, 루크의 발소리는 그보다 더 컸다.
He stepped into the silent dark.
Brent was in the living room, drinking on the couch.
The television was on, but Luke’s footsteps were louder than the sound.
“누구야?”
“Who’s there?”
브렌트가 고개를 들었다.
눈이 루크와 마주쳤고, 그 순간, 술병이 손에서 떨어졌다.
브렌트는 무언가를 느낀 것이다. 공기의 냄새, 피의 기운,
그리고 죽음보다 더 깊은 무언가.
Brent looked up.
His eyes met Luke’s—and the bottle slipped from his hand.
Brent felt something. The smell in the air, the pressure of blood,
and something deeper than death itself.
“당신… 누구야… 경찰이냐?”
“You… who are you… a cop?”
“나는 경찰이 아니다.”
“I’m not the law.”
루크의 목소리는 낮고 무표정했다.
그 속엔 감정이 없었다. 분노도, 연민도.
오직 판결만이 담겨 있었다.
Luke’s voice was low and expressionless.
There was no emotion in it. No rage, no pity.
Only the sentence.
“브렌트 고먼. 당신은 무죄를 가장한 유죄자다.
당신의 죄는 수없이 많으며, 그 누구도 증명하지 못했지만—
나는 보았다. 나는 들었다. 나는 기억한다.”
“Brent Gorman. You are guilty beneath the mask of innocence.
Your crimes are many, though none could prove them—
But I saw. I heard. I remember.”
브렌트는 자리에서 벌떡 일어났다.
도망치려는 순간, 루크가 손을 들었다.
방 안의 공기가 바뀌었다.
벽에 걸린 액자가 떨어졌고, 조명이 깜빡였다.
Brent jumped up.
He turned to run—Luke raised his hand.
The air in the room shifted.
A picture frame fell from the wall. The lights flickered.
“넌 도망칠 수 없다.”
“You cannot run.”
순간, 루크의 그림자가 늘어났다.
그림자는 바닥을 뚫고 기어가듯 뻗어 브렌트를 붙잡았다.
그는 비명을 질렀다.
Luke’s shadow stretched out.
It crawled along the floor, reached, and grabbed Brent.
He screamed.
“이건… 말도 안 돼! 넌 인간이 아니야!”
“This… this isn’t real! You’re not human!”
“맞아. 난 이제 인간이 아니야.
난 심판이다.”
“You’re right. I’m not human anymore.
I am judgment.”
그리고, 그림자가 브렌트를 끌어당겼다.
방 안은 피로 물들었고,
그 남자의 마지막 숨은 그 어떤 재판보다도 조용히 꺼졌다.
And then, the shadow pulled Brent in.
The room was painted in blood,
and his final breath faded quieter than any courtroom silence.
루크는 말없이 등을 돌렸다.
창밖으로, 도시의 불빛은 여전했다.
그러나 그는 안다. 이 불빛 아래, 또 다른 어둠이 숨겨져 있다는 것을.
Luke turned away in silence.
Outside the window, the city lights still burned.
But he knew—beneath those lights, more darkness waited.
그리고 그는 그 어둠을 향해 걸음을 옮겼다.
한 사람씩, 하나씩.
모든 악을 향해.
And he stepped toward that darkness.
One by one.
Toward every evil.